American English vs English English

Round 1: Faucet vs Tap

The first in an occasional series looking at objects that are called different things depending on which side of the Atlantic you're on. Whose word do I prefer? Whose word do you prefer? Who gives a sh!t?

Look at this chunky silver beauty.

On the left side of the Atlantic, it's called a FAUCET. A strong, chunky word that suggests you really have to put a bit of effort into getting something out of this sturdy edifice. Force it open, etc.

On the right side, it's a TAP. Short, sweet, but borrowed from elsewhere. Not original. If I drum my fingertips on a table, that's a tap. People can be tapped up. Shoes can be tap.

This one's going to AMERICAN ENGLISH. 1-0




No comments:

Post a Comment